• <i id="fbr64"><listing id="fbr64"></listing></i>
  • <strike id="fbr64"><listing id="fbr64"></listing></strike>
    <blockquote id="fbr64"><legend id="fbr64"></legend></blockquote>
  • <cite id="fbr64"></cite>
        登錄
        智慧昆都侖

        智慧昆都侖

        請(qǐng)用手機(jī)
        掃碼訪問

        無障礙瀏覽 適老版
        當(dāng)前位置: 首頁 > 統(tǒng)戰(zhàn)部 > 鑄牢中華民族共同體意識(shí) > 詳情 返回上頁
        塞上“板升”丨動(dòng)漫·三交史話
        發(fā)布日期:2023-10-04 00:50  發(fā)布單位:昆區(qū)統(tǒng)戰(zhàn)部2  來源:中國民族報(bào)   點(diǎn)擊量:3759   [字體: ]  打印保存 

        “走西口”是中國歷史上著名的人口大遷徙,是指明代中期以后,大量山西、陜西、河北的人背井離鄉(xiāng),到長城北的口外和蒙古草原闖蕩謀生。“板升”,源于蒙古語對(duì)漢語“百姓”的音譯,指的是以北遷的漢族農(nóng)民為主體,在塞上形成的定居聚落。板升既是“走西口”的前奏,也是各民族交往交流交融歷史的縮影。??


        中國民族報(bào)

        ,贊14

        明嘉靖三十年,白蓮教起事,不少人北投蒙古部。白蓮教首領(lǐng)丘富成為了俺答汗麾下的謀士,他建議以農(nóng)耕為務(wù),開墾田地,廣積粟米、積蓄力量。俺答汗開始在豐州修筑城池和宮殿,大量開墾田地,并在周邊安置來自中原的百姓,逐漸形成了板升。

        過去塞上草原主要是游牧,中原農(nóng)民帶來了先進(jìn)的農(nóng)耕技術(shù)、手工業(yè),改變了原來塞上單一的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)。俺答汗等蒙古貴族也認(rèn)識(shí)到發(fā)展農(nóng)業(yè)的重要性,他還親自用兩犋牛開墾了五六頃地,動(dòng)手打了一口窯,新鮮的勞動(dòng)方式讓他感到十分愉快。他還派使者請(qǐng)求明朝派遣木工、鐵匠等手工業(yè)者,幫他在豐州建造城池。

        俺答汗的舉措,吸引了很多邊地百姓北遷到塞上,板升的規(guī)模越來越大,到嘉靖后期,豐州開墾的良田多達(dá)萬頃,村落有幾百個(gè)之多。

        后來,俺答汗被明朝封為“順義王”,雙方有了“隆慶和議”,結(jié)束了明代朝廷與蒙古諸部近二百年的戰(zhàn)爭狀態(tài)。邊塞經(jīng)濟(jì)得到迅速恢復(fù)發(fā)展。到明萬歷初年,板升的移民估計(jì)已有十萬人。他們耕種的糧食成為蒙古部落的主要食物來源。?

        在明后期,各族居民在塞上互嵌式居住,民族之間的通婚、交往日益頻繁,蒙古族在服飾、飲食上都深受中原文化影響,詩句“少小胡姫學(xué)漢妝,滿身貂錦壓明珰”,就是蒙古族女性模仿中原女性打扮的寫照。

        俺答汗還大量招攬中原人才,他們將儒家文化和中醫(yī)藥等知識(shí)帶到草原,促進(jìn)了塞上文化教育和醫(yī)療健康水平的提升。

        當(dāng)然,文化的交流互鑒是雙向的,移居塞上的漢族同樣受到蒙古族文化的熏陶。許多漢族移民學(xué)習(xí)蒙古語,還給自己的子女取蒙古名或蒙漢合璧的名字,真正融入了當(dāng)?shù)亍?/p>

        板升是塞上各民族交往交流交融的載體,促進(jìn)了邊疆穩(wěn)定、民族團(tuán)結(jié),為鞏固我國統(tǒng)一的多民族國家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。



         
        智能問答
        亚洲第一网址在线观看,激情亚洲综合五月天,国产福利精品在线,亚洲日韩欧美一区、二区 精品超清无码视频在线观看 久久久久国产精品免费 中文字幕丝袜无码一区二区
      1. <i id="fbr64"><listing id="fbr64"></listing></i>
      2. <strike id="fbr64"><listing id="fbr64"></listing></strike>
        <blockquote id="fbr64"><legend id="fbr64"></legend></blockquote>
      3. <cite id="fbr64"></cite>