——習(xí)近平總書記在2019年全國民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步表彰大會上的講話
??
▲在新疆烏恰縣舉辦的瑪納斯國際文化旅游節(jié)上,小演員們在表演。(圖片來源:新華社)
“大地經(jīng)過多少變遷,河谷干涸變成荒原,荒原變成湖泊,湖泊又變成桑田……”“一切的一切都在變化,雄獅瑪納斯的故事,卻一直流傳到今天……”
走進(jìn)新疆維吾爾自治區(qū)克孜勒蘇柯爾克孜自治州,無論是在綠茵茵的牧場上還是在溫暖的氈房里,總會不時傳來動聽的庫姆孜琴聲,以及瑪納斯奇(《瑪納斯》演唱者)吟誦英雄故事之聲。
傳唱千年的《瑪納斯》是柯爾克孜族英雄史詩,共有8部18卷、23.4萬多行,比古希臘荷馬史詩還要長十幾倍,與《格薩爾》《江格爾》并稱“中國少數(shù)民族三大英雄史詩”。
《瑪納斯》演唱異文繁多、篇幅宏大,其中最有名的是瑪納斯及其后世共8代英雄的譜系式傳奇敘事。這部史詩通過動人的情節(jié)和優(yōu)美的語言,生動地描繪了瑪納斯家族數(shù)代的活動和業(yè)績,講述了歷史上柯爾克孜族人民與邪惡勢力斗爭,頑強(qiáng)不屈、追求幸福的故事,彰顯了團(tuán)結(jié)一心、自強(qiáng)不息的偉大精神。其內(nèi)容豐富,包括敘事詩、抒情詩、神話、傳說、諺語、格言等各種民間文學(xué)形式。
《瑪納斯》廣泛記錄了柯爾克孜族長期以來的游牧生活、歷史發(fā)展、風(fēng)俗習(xí)慣等情況,以及冰山、草原等自然風(fēng)光,還反映了古代東西方經(jīng)濟(jì)文化交流的情況,是柯爾克孜族的杰出創(chuàng)造,也是口頭傳承的“百科全書”。
千百年來,《瑪納斯》以口耳相傳的方式在民間流傳,經(jīng)過一代代瑪納斯奇的傳唱、加工、潤色,凝結(jié)了一代代人的智慧和才華,它的內(nèi)容和形式越來越豐富,傳唱范圍越來越廣泛。
《瑪納斯》現(xiàn)存最完整的版本是在克孜勒蘇柯爾克孜自治州阿合奇縣的“大瑪納斯奇”居素甫·瑪瑪依演唱基礎(chǔ)上整理而成的。居素甫·瑪瑪依將《瑪納斯》內(nèi)容進(jìn)行梳理加工,創(chuàng)造出演唱變體,為《瑪納斯》的保護(hù)、傳承和傳播作出了重大貢獻(xiàn),曾獲得中國民間文藝成果最高獎“山花獎·藝術(shù)成就終身獎”,是第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目瑪納斯代表性傳承人。
《瑪納斯》在中華大地上廣泛流傳,離不開黨和政府對優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的大力挖掘和保護(hù)。新中國成立以來,中央和地方投入大量保護(hù)經(jīng)費(fèi),確保瑪納斯各項(xiàng)傳承保護(hù)工作有效開展。2006年,《瑪納斯》被列入首批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目名錄。2009年,《瑪納斯》被聯(lián)合國教科文組織列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。
近年來,新疆各級政府加強(qiáng)了對《瑪納斯》文化遺產(chǎn)的保護(hù)工作。在原有的新疆文聯(lián)《瑪納斯》研究室基礎(chǔ)上,先后成立了克孜勒蘇柯爾克孜自治州《瑪納斯》保護(hù)研究中心及一些縣級《瑪納斯》保護(hù)中心,投入人力物力做好《瑪納斯》保護(hù)和傳承工作。當(dāng)?shù)卣J(rèn)定、命名、造冊登記并建立聯(lián)系的《瑪納斯》傳承人有100多名,建立了老中青結(jié)合的傳承人隊(duì)伍,成為促進(jìn)《瑪納斯》傳承發(fā)展的中堅(jiān)力量。同時,當(dāng)?shù)卣磕昀煤罴倨谠谖幕^、學(xué)校、青少年活動中心、鄉(xiāng)鎮(zhèn)綜合文化站等場所舉辦文化傳承培訓(xùn)班,開展相關(guān)培訓(xùn)。
新疆師范大學(xué)2013年成立的《瑪納斯》研究中心,是我國最大的《瑪納斯》研究基地,建有《瑪納斯》研究數(shù)據(jù)庫、圖書文獻(xiàn)庫,利用數(shù)字化手段對國內(nèi)《瑪納斯》傳承人及傳承作品進(jìn)行搶救性保護(hù)。
為推動優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,克孜勒蘇柯爾克孜自治州不斷加大對《瑪納斯》的宣傳展示力度,連續(xù)多年舉辦瑪納斯國際文化旅游節(jié),開展群眾性演唱活動。此外,還與中央歌劇院共同創(chuàng)作了大型原創(chuàng)民族歌劇《瑪納斯》。烏恰縣建立了瑪納斯生態(tài)保護(hù)園,并在縣博物館里修建了《瑪納斯》勇士雕像和主題浮雕。阿合奇縣牽手江蘇無錫,共同打造了大型民族舞劇《英雄·瑪納斯》……一系列工作和活動的開展,讓文化遺產(chǎn)的傳承更加多樣化。
作為“一帶一路”上傳唱千年的文化瑰寶,《瑪納斯》已有俄文、德文、英文、法文、土耳其文、日文等多種譯文版本出版,在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
我們燦爛的文化是各民族共同創(chuàng)造的。中華文化是各民族優(yōu)秀文化的集大成。各族文化交相輝映,中華文化歷久彌新,這是今天我們強(qiáng)大文化自信的根源。保護(hù)和傳承好包括《瑪納斯》在內(nèi)的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,讓它們一代一代接下來、傳下去,就是保護(hù)好我們中華民族的根和魂,就是守護(hù)好我們共有的精神家園,這是實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興中國夢的強(qiáng)大動力所在。
(本文刊發(fā)于《中國民族報》2021年10月12日05版,執(zhí)筆:安寧寧。)