一個(gè)清朝人眼中的新疆:《西域聞見(jiàn)錄》
發(fā)布日期:2023-10-09 11:46
發(fā)布單位:昆區(qū)統(tǒng)戰(zhàn)部2
來(lái)源:道中華
點(diǎn)擊量:4110
[字體:
大 中 小]
打印保存
2022年7月12日至15日,習(xí)近平總書(shū)記在新疆考察時(shí)指出,要加強(qiáng)中華民族共同體歷史、中華民族多元一體格局的研究,充分挖掘和有效運(yùn)用新疆各民族交往的歷史事實(shí)、考古實(shí)物、文化遺存,講清楚新疆自古以來(lái)就是我國(guó)不可分割的一部分和多民族聚居地區(qū),新疆各民族是中華民族大家庭血脈相連、命運(yùn)與共的重要成員。民族文化宮圖書(shū)館收藏一本記錄清代新疆風(fēng)土人情的寫(xiě)本古籍——《西域聞見(jiàn)錄》。該古籍是民族文化宮“鑄牢中華民族共同體意識(shí)系列展”之“冊(cè)府?dāng)X珍——民族文化宮典藏古籍精品展”的重要展品之一。▲《西域聞見(jiàn)錄·卷一》記載新疆各地歷史沿革、地理形勢(shì)及官兵制度、人口賦稅等。(圖片來(lái)源:民族文化宮圖書(shū)館)
《西域聞見(jiàn)錄》中的民族文化交往交流有哪些?
漢語(yǔ)作為當(dāng)今重要的交流語(yǔ)言,在古代對(duì)西域影響力絲毫不減?!段饔蚵勔?jiàn)錄》記載,“遣其俊后入我國(guó)學(xué)譯業(yè),受四子書(shū)而去。”漢文典籍《詩(shī)》《論語(yǔ)》成為當(dāng)?shù)氐慕滩?,在新疆地區(qū)得到廣泛接納和認(rèn)可。
中原文化影響著西域的經(jīng)濟(jì)制度、生產(chǎn)技術(shù)等,推動(dòng)了這片土地的發(fā)展。《西域聞見(jiàn)錄》中提到隨著中原絲綢技術(shù)在新疆的廣泛推廣,新疆成為蠶絲西傳的前哨,而波斯灣的乳香,非洲的迷迭香,伊朗的安息香等則被引入中國(guó),中國(guó)的瓷器遠(yuǎn)銷(xiāo)海外?!段饔蚵勔?jiàn)錄》中描寫(xiě)內(nèi)地農(nóng)耕文明的傳入,調(diào)整了西域人民的飲食習(xí)慣,屯田法的設(shè)立滿足了軍隊(duì)及人民對(duì)糧食的需求。乾隆三十六年(1771年),回歸后的土爾扈特部因“不諳農(nóng)事”,清朝“派委參將、守備各一員,千把十二員,兵二百名,教種土爾扈特三千五百名”。新疆的歌舞基因,長(zhǎng)達(dá)4000多年。《西域聞見(jiàn)錄》記載:音樂(lè)以鼓為主,鼓有大小數(shù)面,有洋琴伴奏。洋琴有五十余弦,胡琴大小各四張,胡琴隨鼓起落,歌舞隨洋琴起伏。按此規(guī)律看,有宮商角徵羽之義,根據(jù)“秦音”創(chuàng)新而成。從音樂(lè)的角度體現(xiàn)著西域與內(nèi)地文化的交流不曾間斷。《西域聞見(jiàn)錄》為何有眾多版本?
乾隆二十年(1755年)到二十四年(1759年),在平定達(dá)瓦齊、阿睦爾撒納后,清朝宣布:“準(zhǔn)噶爾蕩平,凡舊有游牧,皆我版圖”。統(tǒng)一的完成,意味著新疆與內(nèi)地間的政治藩籬不復(fù)存在。懷著對(duì)西域的好奇,出使游歷的人不斷增多,于是《西域聞見(jiàn)錄》在乾隆四十二年(1777年)嶄露頭角。民族文化宮圖書(shū)館館藏的《西域聞見(jiàn)錄》共八卷,漢文,前有序言和目錄,卷首附輿圖,卷一至卷二為《新疆紀(jì)略》,描述新疆地域沿革和官兵制度等,分記了哈密、烏魯木齊、伊犁等12地;卷三至卷四是《外藩列傳》,考證各部落的風(fēng)俗、種族、習(xí)慣以及和清政府的關(guān)系,附有異域20諸國(guó)考,對(duì)其風(fēng)俗和組織記之頗詳;卷五卷六是《西陲紀(jì)事本末》,敘清初準(zhǔn)噶爾、阿睦爾撒納和土爾扈特投誠(chéng)紀(jì)略等事;卷七是《回疆風(fēng)土記》,記南疆風(fēng)土物產(chǎn),著重描寫(xiě)維吾爾族獨(dú)特的民族風(fēng)貌和宗教活動(dòng),附有雜錄異聞;卷八是《軍臺(tái)道里表》,列有新疆南部軍臺(tái)和驛站的路程,多以“椿園氏曰”的形式加以評(píng)論,全書(shū)約四萬(wàn)余字將新疆地貌展現(xiàn)在世人眼前?!段饔蚵勔?jiàn)錄》在清乾隆年間多次增撰修改,該書(shū)書(shū)名“為一書(shū)異名最多之本也”。有乾隆四十二年抄本、乾隆四十二年刻本、嘉慶七年滄石藏抄本等。如此眾多版本中,乾隆刻本為最佳。分門(mén)別類(lèi)后大致有同書(shū)析出本、輯錄本、僅存書(shū)名而書(shū)況不詳本,以及異名本。其中,同書(shū)異名本又分《聞見(jiàn)錄》和《瑣談》兩大同書(shū)不同名系列。《聞見(jiàn)錄》系列有《西域聞見(jiàn)錄》、《西域記》、《新疆紀(jì)略》(八卷本)、《新疆輿圖風(fēng)土考》和《新疆外藩紀(jì)略》;《瑣談》系列有《異域瑣談》、《西域瑣談》、《遐域瑣談》和《西域總志》。▲《聞見(jiàn)錄》作者自序。(圖片來(lái)源:民族文化宮圖書(shū)館)
▲《瑣談》作者自序。(圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò))
不難看出,《瑣談》版本價(jià)值高于《聞見(jiàn)錄》。這是為什么呢?《瑣談》先問(wèn)世,為作者底稿,忠實(shí)反映作者宦游異域所記錄的原貌;而《聞見(jiàn)錄》是坊間刻本,是在平定大、小和卓后,人們邊疆意識(shí)覺(jué)醒,凡帶有“西域”的書(shū)名在當(dāng)時(shí)有很大的市場(chǎng),才導(dǎo)致《西域聞見(jiàn)錄》問(wèn)世。至于《西域聞見(jiàn)錄》異名版本眾多的原因,與作者宦游履歷密不可分。
《西域聞見(jiàn)錄》的作者七十一究竟是何人?
據(jù)《乾隆甲戌進(jìn)士題名錄索引》記載七十一是滿洲正藍(lán)旗什岳泰左領(lǐng)下恩監(jiān)生,乾隆十九年(1754年)中進(jìn)士?!栋似煳慕?jīng)·作者考·乙》載:七十一,字椿園,姓尼瑪查,著《西域聞見(jiàn)錄》,亦叫《異域瑣談》。在《西域聞見(jiàn)錄·序》中七十一寫(xiě)道:一生宦游,生于中國(guó)吉林長(zhǎng)白山,長(zhǎng)于北京。人到壯年,西出陽(yáng)關(guān),關(guān)注邊疆情況。七十一以什么身份出使西域的?乾隆本《職官志》卷十六名宦中有記述:七十一,乾隆二十六年任職武陟,后來(lái)又去修筑城垣。其事跡還有嘉慶年間熊寶泰《藕頤類(lèi)稿》卷19《異域瑣談·跋》為證。跋中載:《異域瑣談》有四卷,七十一所撰。七十一有位姻親叫德一村,據(jù)德一村說(shuō),七十一任職在武陟縣時(shí),為役民修筑城垣,供職刑部,離任后奉使西域,任糧員官,撰《異域瑣談》。由當(dāng)時(shí)駐新疆辦事大臣奏報(bào)可知,七十一青年中進(jìn)士,任職武陟縣,后供職刑部,壯年奉使西域,出任糧員官,在新疆庫(kù)車(chē)撰寫(xiě)《異域瑣談》,晚年復(fù)歸京師,終老于刑部。由于七十一長(zhǎng)期處在“宦游于途”的流動(dòng)狀態(tài)中,所以無(wú)法詳載其事跡,于是導(dǎo)致書(shū)稿留散,坊間抄刻傳刊,衍生異名版本之富。《西域聞見(jiàn)錄》中邊疆少數(shù)民族的發(fā)展與祖國(guó)的統(tǒng)一
中國(guó)是一個(gè)由多民族結(jié)合而成的廣大人口國(guó)家,清代輿圖將海拉爾迤南的室韋山一帶泛稱(chēng)為“錫伯”, 這支民族不僅生活在東北三省,還在新疆察布查爾縣也有聚居。是什么原因造成了錫伯族分布兩地?那是十八世紀(jì)中葉,清政府平定準(zhǔn)噶爾叛亂后,西部邊疆卻出現(xiàn)邊防空缺,于是乾隆皇帝下令,在駐京的錫伯族官兵里挑選會(huì)放牧者一千余名,酌派官員,攜帶家眷即日前往。▲《西域聞見(jiàn)錄》中錫伯族萬(wàn)里戎邊的記載。(圖片來(lái)源:民族文化宮圖書(shū)館)
清乾隆二十九年(1764年),接到命令的一千多名錫伯族官兵,與家屬分兩批前往新疆,僅用一年零四個(gè)月時(shí)間,萬(wàn)里跋涉,于乾隆三十年(1765年)七月抵達(dá)伊犁。錫伯官兵與親眷在伊犁安家后,與駐守新疆當(dāng)?shù)氐拿晒抛逋?、達(dá)斡爾族同胞一起平定周邊叛亂,他們以大無(wú)畏的精神闡釋了以身許國(guó)的信念,對(duì)維護(hù)祖國(guó)統(tǒng)一起到了重要作用。今天的新疆,天山南北各民族群眾生活蒸蒸日上,他們對(duì)偉大祖國(guó)、中華民族、中華文化、中國(guó)共產(chǎn)黨、中國(guó)特色社會(huì)主義的認(rèn)同不斷增強(qiáng),中華民族共同體意識(shí)越鑄越牢,與全國(guó)各族人民一道形成了同心共筑中國(guó)夢(mèng)的強(qiáng)大力量!